JJ通信 第157号(2021/2/26)

ごあいさつ

JJ通信は、ジェー・ジョンソン(株) の発行するメールマガジンです。
(配信中止はこちらまで。→support@j-johnson.co.jp
 

翻訳あれこれ

今年になって、ネットからの引き合い、見積り依頼が増えつつあります。
 
また、ここ数ヶ月で中国語翻訳の依頼が増えました。当社だけのことなのか、そして、一時的なことなのか、分析が必要です。
 
最近に限らず、以前からそうですが、弊社のサイトからお問合せをいただくお客様は、弊社のサイト内をよくご覧になっています。
他社と比較するには当たり前かもしれませんが、後日になって「なぜ弊社にご依頼いただいたのですか」とお聞きすると、「〇〇〇とサイトに書いてあったので…」とサイトの深い階層にちょっと書いてあることを指摘されて、驚くこともしばしばです。
 
例えば、弊社の社名の由来については、初めてお会いすると話題になることが多いです。
https://www.j-johnson.co.jp/company4.html
 
また、この部分についても、依頼される決め手になったと言われたことが多々あります。
 
弊社のサイトは、元々は新規開拓のためのツールとして作ったので、一般的な会社紹介とはちょっと違った切り口になっておりまして、内容も翻訳だけに特化しています。
 
今では長年のお取引となった得意先の皆様も、多くの場合最初のきっかけは弊社のサイトをご覧になったことですので、その意味では感慨深いです。
 
ここ最近、引き合いをいただいた皆様にも、ご依頼を重ねていただき、長年お取引させていただけるように、努めていきたいと思います。
 

用語集

<アセンダー>
 
アルファベットの小文字活字のボディーよりも上に伸びた部分のこと。
例えば、b, d, f, hなどの上の部分。逆に下に出る部分をディセンダーという。
 

お待ちしております

翻訳・DTP制作・印刷などに関してのお問合せ・質問、見積依頼、トライアル(試訳)のご依頼がございましたら、ご連絡下さい。
 
▼見積り依頼などのお問合せフォーム
https://www.j-johnson.co.jp/contact.html
 
▼当社の営業スタイルについて
http://www.j-johnson.co.jp/sales.html
 
▼技術翻訳について
http://www.j-johnson.co.jp/technical.html
 
▼翻訳お見積について
https://www.j-johnson.co.jp/estimate.html
 
▼ジェー・ジョンソン株式会社 DTP部門
http://jjohnson-blog.oops.jp/dtp/
 
▼JJ通信バックナンバー
https://jj-honyaku.net/wp/backnumber/
 

編集後記

月末が土日なので、今日26日が2月の最終営業日ですね。
元々日数が少ないうえに、祝日が2回あったので、2月はあっという間だったような気がします。
 
3月は春分の日が土曜日になったので途中休みはなく、残念ながらまとまった休みはゴールデンウイークまで持ち越しです。