JJ通信 第129号(2015/12/30)

ごあいさつ

JJ通信は普段なかなかお会いできない皆様への月一回発行のメルマガです。
(配信中止はこちらまで。→support@j-johnson.co.jp
 

たわごと

今日はオフィスに一人です。今年起こった様々なことが頭をよぎります。
 
先月から今月にかけて本当にいろいろなことがありましたが、何とか年を越すことができるのも、ひとえに皆様のおかげです。
 
お客様、協力会社様、社員・スタッフ、一人一人に心から感謝しながら、たまりにたまった事務処理をしています。こんな日に、と思われるかもしれませんが、電話もメールもなく、事務がはかどって、快適です。
 

翻訳あれこれ

私どもが常日頃、うれしいなあと思うのは、事前に仕事の予定をお知らせいただけることです。ところがそのようなお客様は多くはありません。
 
「先日の見積りOKになりました。大至急取りかかっていただきたく、いつまでに終わりますか?」というようなご依頼が多いのが実情です。
 
急なご依頼でも、短納期であっても、もちろん快くお引き受けさせていただきますが、新しい仕事が来たうれしさの次に私どもの頭によぎるのは、「さて、誰に担当させようか?」ということです。
 
頻繁に仕事をいただいているお得意様の場合には、だいたい担当する者を決めてあるので、仕事をいただければ、納期の調整、ご相談という手順になりますが、そうでないお客様の場合には、ご様子から察して、納期を優先して担当する翻訳者を決めます。
 
その場合、今仕事が入っていなくて、今日から作業できる者に担当させます。
 
「事前に分かっていたら…」「あと3日納期に余裕があれば…」のように思うこともしばしばで、本来だったら、別の者に担当させたかったということもあります。優秀な者には仕事が集中し、常に忙しいからです。
 
当社には、学生や翻訳者の卵はいませんので、誰が担当してもご満足いただけるものをお納めしますが、少しでも良いものを納めるため、最適なスタッフに担当させたいと思っています。
 
皆様にもそれぞれ事情があることは、重々承知しておりますが、「○○までに納めていただくには、いつ頃までに原稿を渡したらよいでしょうか」のように事前にお問合せいただけると、本当に助かります。
 

用語集

<自動ハイフン>
 
欧文の組版の行末で自動的にハイフネーション処理ができるDTPソフトの機能のこと。
 

お待ちしております

翻訳・DTP制作・印刷などに関してのお問合せ・質問、見積依頼、トライアル(試訳)のご依頼がございましたら、ご連絡下さい。
 
▼見積り依頼などのお問合せフォーム
https://www.j-johnson.co.jp/contact.html
 
▼当社の営業スタイルについて
http://www.j-johnson.co.jp/sales.html
 
▼技術翻訳について
http://www.j-johnson.co.jp/technical.html
 
▼翻訳お見積について
https://www.j-johnson.co.jp/estimate.html
 
▼ジェー・ジョンソン株式会社 DTP部門
http://jjohnson-blog.oops.jp/dtp/
 
▼JJ通信バックナンバー
https://jj-honyaku.net/wp/backnumber/